2014年 10月 22日
楽しいレイチェル レッスン |
最近の学校での楽しみの一つが、レイチェルとの相互レッスン
だ。英語と日本語をお互いに教え合う。
このごろは、感情表現について。
不愉快な という形容詞は uncomfotable 名詞はdiscomfort
であるが、会話のときにあまりこういう固い言葉は言わないらしい。
自分が不機嫌な時は
I'm not happy with that. や I'm in a bad temper.
怒っているときは
I'm in an angry mood.
She's really crabby. 彼女ってほんとにイラついてる。
crabby はあまりいい表現ではないので、polite に表現する
ときはやはり、
She's in a bad mood. が良いという。
我慢できない・・・これは二つのケースが考えられる。
①おなかが減って、夕食まで我慢できない。
can't wait
②私のボスに我慢できない
can't stand
動詞のどなるも内容によって使い分けが必要。
yell 怒っているフィーリング 怒鳴る感じだ。
shout 怒っているわけではなく大声で言うとき
scream 高い声で叫ぶとき
cry 泣き叫ぶとき
鳥が鳴くときは cryは使わない。
The birds are singing. 通常良いイメージで歌うを使う。
そのほかには
twittering さえずっている。スマホのツイッターもコレ。
chirping チャーピング もチュンチュンとさえずって
いる感じだ。
squawk はカラスなどがガーガーと鳴く感じで、人がや
かましくブーブー不平を言ったり抗議すると
きにも使う。
こういう細かい表現が学べるのがレイチェルレッスンの
良いところ。
今日もまた6時から時間ができたのでレイチェルレッス
ンを楽しむ。
だ。英語と日本語をお互いに教え合う。
このごろは、感情表現について。
不愉快な という形容詞は uncomfotable 名詞はdiscomfort
であるが、会話のときにあまりこういう固い言葉は言わないらしい。
自分が不機嫌な時は
I'm not happy with that. や I'm in a bad temper.
怒っているときは
I'm in an angry mood.
She's really crabby. 彼女ってほんとにイラついてる。
crabby はあまりいい表現ではないので、polite に表現する
ときはやはり、
She's in a bad mood. が良いという。
我慢できない・・・これは二つのケースが考えられる。
①おなかが減って、夕食まで我慢できない。
can't wait
②私のボスに我慢できない
can't stand
動詞のどなるも内容によって使い分けが必要。
yell 怒っているフィーリング 怒鳴る感じだ。
shout 怒っているわけではなく大声で言うとき
scream 高い声で叫ぶとき
cry 泣き叫ぶとき
鳥が鳴くときは cryは使わない。
The birds are singing. 通常良いイメージで歌うを使う。
そのほかには
twittering さえずっている。スマホのツイッターもコレ。
chirping チャーピング もチュンチュンとさえずって
いる感じだ。
squawk はカラスなどがガーガーと鳴く感じで、人がや
かましくブーブー不平を言ったり抗議すると
きにも使う。
こういう細かい表現が学べるのがレイチェルレッスンの
良いところ。
今日もまた6時から時間ができたのでレイチェルレッス
ンを楽しむ。
by katodiary
| 2014-10-22 12:17
| 素晴らしい先生
|
Comments(0)